Елена Меньшенина 4 28020

История одной песни: «Прощание славянки»

Все материалы сюжета История одного произведения

Ко Дню Победы на площади Белорусского вокзала в Москве появится памятник в честь легендарного марша «Прощание славянки». АиФ.ru рассказывает историю культовой песни.

Фрагмент обложки первого издания с нотами песни. 1912 год.
Фрагмент обложки первого издания с нотами песни. 1912 год. © / РИА Новости

Ко Дню Победы в Москве появится памятник, посвящённый маршу «Прощание славянки», сообщил министр культуры Владимир Мединский. Такой выбор неудивителен: в нашей стране «Славянку» знает каждый. Марш звучит на парадах в честь Дня Победы, под него отправляются поезда и теплоходы, а ещё именно этой музыкой традиционно провожают в армию новобранцев. Но мало кто помнит, что у марша есть текст — причём даже несколько разных вариантов.

Пока власти столицы выбирают макет памятника (кстати, все 10 претендентов выставлены в Центральном музее Великой Отечественной войны), АиФ.ru вспоминает историю знаковой композиции.

Военное прошлое

Сейчас «Прощание славянки» — один из самых узнаваемых «музыкальных символов» России, а до этого марш считали символом Советского Союза и даже Российской империи. Мелодия пережила революцию 1917 года и несколько войн (в том числе и Великую Отечественную), но по-прежнему остаётся популярной. Началось же всё больше века назад, когда военный дирижёр и композитор Василий Агапкин (на фото), а тогда ещё штаб-трубач 7-го запасного кавалерийского полка, написал свой марш. В истории Агапкин так и останется «автором одного произведения».

Артисту на момент создания марша было 28 лет, и о всемирной славе он, выходец из семьи крестьянина-батрака, даже не мечтал. Когда в октябре 1912-го началась Первая Балканская война, Агапкин наблюдал, как русские добровольцы уезжают на фронт, а семьи их провожают. Вдохновившись неравнодушием молодых ребят и «вокзальными сценами», он написал марш для военного духового оркестра и решил показать его какому-нибудь профессиональному композитору. По одной из легенд, первым, кто услышал тогда ещё безымянное произведение, стал капельмейстер его полка. Тот подсказал Агапкину, где в его сочинении слабые места, посоветовал, как их исправить, а ещё рекомендовал обратиться к Якову Богораду — знаменитому капельмейстеру и композитору, который проживал в Симферополе. И молодой музыкант послушался — поехал из Тамбова в Крым. Богорад не только помог Агапкину с оркестровкой, но и придумал название для композиции и опубликовал ноты в родном Симферополе. На обложке первого издания была нарисована женщина, которая прощается с воином, а на заднем плане виднелись Балканские горы и отряд солдат. Также на картинке стояла подпись: «Посвящается всем славянским женщинам».

Народная любовь к «Славянке»

Первое публичное исполнение обновлённого и «отшлифованного» марша состоялось в Тамбове — на строевом смотре полка, в котором служил автор. Бодрая мелодия вскоре стала известной, а в 1915-м — спустя 3 года после написания — «Прощание славянки» выпустили на грампластинке. О марше узнали за границей: мелодия зазвучала в исполнении военных оркестров Германии, Франции и других государств. Тогда же у мелодии появились слова — их придумывал народ. Одна из самых известных вариаций тех лет — так называемый «Сибирский марш» (марш Сибирской народной армии):

Вспоили вы нас и вскормили, 
Сибири родные поля, 
И мы беззаветно любили 
Тебя, страна снега и льда. 
Теперь же грозный час борьбы настал, настал, 
Коварный враг на нас напал, напал. 
И каждому, кто Руси — сын, кто Руси — сын, 
На бой с врагом лишь путь один, один, один…

После Октябрьской революции 1917 года марш чуть не попал под запрет из-за любви к нему белых. Вообще, многие моменты, связанные с историей «Прощания славянки», до сих пор остаются туманными: так, историки спорят, звучала ли композиция на параде на Красной площади 7 ноября 1941-го (парадом командовал как раз Василий Агапкин). Если верить мемуарам Семёна Будённого и некоторых его современников, оркестр в тот день действительно исполнил этот марш.

Ещё один миф связан с запретом «Славянки»: раньше считалось, что в СССР марш реабилитировали только в фильме Михаила Калатозова «Летят журавли», однако существуют записи песни, которые опровергают этот факт.

Партизаны, тамбовчане и другие поклонники композиции

«Прощание славянки» значительно повлияло не только на отечественную, но и на зарубежную культуру. Так, в Польше во время Второй мировой войны марш стал гимном партизанского движения — у них песня была известна под названием «Расшумелись ивы плакучие» и с текстом Романа Шлезака.

С 1955 года все поезда отправлялись с вокзала Симферополя под этот марш, да и сейчас на многих российских вокзалах сохранилась эта традиция. В рейс под известный марш уплывают и теплоходы на Волге, и паром Ванино – Холмск, а Тамбовская область вообще выбрала «Прощание славянки» своим гимном.

Марш до сих пор исполняется с разными вариантами текста — а зачастую и вообще без слов. Одним из «канонических» текстов стали строки Владимира Лазарева — такие же красивые, как и сама музыка:

Наступает минута прощания, 
Ты глядишь мне тревожно в глаза, 
И ловлю я родное дыхание, 
А вдали уже дышит гроза. 
Дрогнул воздух туманный и синий, 
И тревога коснулась висков, 
И зовёт нас на подвиг Россия, 
Веет ветром от шага полков. 
Прощай, отчий край, 
Ты нас вспоминай, 
Прощай, милый взгляд, 
Прости-прощай, прости-прощай…

Смотрите также:

Оставить комментарий
Вход
Лучшие комментарии
  1. Любовь Яковлева
    |
    21:52
    26.03.2014
    2
    +
    -
    Одна из самых замечательных мелодий, когда-либо слышанных мною. Видимо, автор вложил столько сердца в песню, что и сейчас берёт за душу. За один этот марш имя Агапкина должно остаться в истории мирового музыкального искусства.
  2. Татьяна Волобуева
    |
    15:06
    28.03.2014
    1
    +
    -
    В самые безмятежные моменты жизни при звуках "Славянки" сжимается сердце.Генетическая память о проводах, возможно навеки.При просмотре ролика Казачьего хора хотелось встать перед монитором вместе с залом и петь со слезой во взоре
Комментарии (3)
  1. Любовь Яковлева
    |
    21:52
    26.03.2014
    2
    +
    -
    Одна из самых замечательных мелодий, когда-либо слышанных мною. Видимо, автор вложил столько сердца в песню, что и сейчас берёт за душу. За один этот марш имя Агапкина должно остаться в истории мирового музыкального искусства.
  2. Татьяна Волобуева
    |
    15:06
    28.03.2014
    1
    +
    -
    В самые безмятежные моменты жизни при звуках "Славянки" сжимается сердце.Генетическая память о проводах, возможно навеки.При просмотре ролика Казачьего хора хотелось встать перед монитором вместе с залом и петь со слезой во взоре
  3. Александр Надинов[facebook]
    |
    00:42
    09.05.2015
    0
    +
    -
    Все было не так... ищите материал по автору марша самостоятельно и не верьте данной статейке
Все комментарии Оставить свой комментарий

Актуальные вопросы

  1. Стоит ли периодически охлаждать аккумулятор на жаре?
  2. Как часто нужно менять кухонное полотенце?
  3. Какое имущество супругов разделить нельзя?




Каких изменений от реформы тарифов ОСАГО вы ждете?

Самое интересное в регионах