Примерное время чтения: 6 минут
1527

В китайской медицине лечат поросёнок, иглы и сушёная хризантема

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 10. Пост - это не диета! А что? 09/03/2011

Так уж получилось, что перед командировкой я заболел. Буквально в день вылета. В самолёте стало хуже, а в Гонконге слёг окончательно: кашель, насморк, температура. Приятель из Москвы, позвонив на мобильный, услышал вместо моего голоса хрип и душевно посоветовал: «Старик, ты же в Китае. Поставь на себе эксперимент - лечись традиционной китайской медициной. Потом расскажешь, так ли уж она хороша».

Зимой нужно бездельничать

…Гонконг - бывшая британская колония с европейским образом жизни. Однако, согласно опросу, 70% (!) жителей города предпочитают антибиотикам натуральные лекарства. Мини-рынки с сушёными травами, вялеными ящерицами и рогами оленя встречаются на каждом шагу, везде толпятся покупатели. Природная медицина, как и обычная, стоит денег. Врач берёт с пациента за приём от 50 до 200 долларов США - услуги у тех, кто умеет делать сложные смеси из трав, стоят дороже всего. Оценив степень моей простуды, в отеле порекомендовали специалиста с загадочным для восприятия русского человека именем - доктор Ху. Признаюсь - стало как-то не по себе.

Правило № 1. На острове Хайнань, в городе Далянь, и в Пекине  популярна разводка под названием «лечим китайской медициной». Жулики в белых халатах изображают осмотр туриста и прописывают лекарства по цене в 20 (!) раз выше, чем в аптеке: курс «лечения» стоит от 800 долл. Лучше посещать клиники, где лечатся сами китайцы, - хотя, конечно, без переводчика там не обойтись.

Доктор Ху оказался сухоньким старичком лет семидесяти. Небольшой офис был чуть ли не до потолка заставлен банками с травами - их запах чувствовался ещё на улице. Взяв мою руку, он начал её ощупывать: в Китае болезнь принято определять по пульсу.

- Грипп, - констатировал врач. - К счастью, не в очень тяжёлой форме.

- Да неужели? - не удержался я от издёвки. - И откуда он взялся?

Старичок строго заметил, что зима, согласно китайской медицине, - «время отдыха». Люди должны меньше работать - не более 6 часов в сутки - и укреплять защитную энергию «вэй ци». Но никто этого не делает, поэтому-то зимой столько простуд.

- Вас охватили «зло ветра и жара», - сухо сообщил китаец. - Или то, что мы называем «горячая простуда». Нужен специальный отвар. Осталось подобрать компоненты.

Он подошёл к пирамиде банок.

- Лепестки хризантемы снимут кашель и насморк, косточки абрикоса избавят от головной боли, а корень солодки снизит температуру. Перечная мята тоже поможет в облегчении жара, сушёный лопух остановит кровотечение, если лопнут сосуды. Вот имбирь - он нужен для выделения пота. Потребуется немного лягушачьей кожи и…

- Нет, - твёрдо заявил я. - Давайте обойдёмся без лягушек.

Доктор Ху смерил меня суровым взглядом и начал варить лекарство - на плите, в кастрюльке, словно суп. Каждая травка в китайской медицине - на особом положении. Листья хризантемы, собранные ранней весной, куда целебнее осенних. Имбирь нужно сушить два месяца. Абрикос ценится тот, который созрел в тени. Теперь понятно, за что местные доктора дерут столько денег. Пока выучишь это, по-просту с ума сойдёшь.

Борьба поросёнка с демонами

…Зелье варилось примерно полчаса. Помимо всех компонентов врач добавил ещё и жимолость. Отвар велел пить горячим два раза в день. Кстати, для меня сделали исключение: обычно в Китае доктор лишь даёт травы, чтобы пациент варил их сам.

Правило № 2. При болезни китайцы поддерживают особый режим питания. Заболел гриппом - каждый день ешь суп. А вот горячий чай в Китае простуженным пить не рекомендуют - так же, как и кофе: «Иначе организм перевозбуждается». Сладкое есть нельзя. Мои слова, что грипп лечат мёдом, были встречены с удивлением.

Отвар на вкус оказался не таким ужасным, как я ожидал. Горьковато, но терпимо. Через двое суток я пришёл в офис Ху уже без температуры - меня ждал «сеанс мази». Мазь китайские врачи тоже делают сами: как и отвар, для каждого пациента она составляется индивидуально. Желая победить кашель и насморк, Ху смешал красный перец, кожуру лимона, подсыпал семена репейника и залил всё жиром поросёнка.

- Надо натирать грудь, нос и за ушами, - скучно объяснял доктор Ху, - четыре раза в сутки. Одного дня достаточно. Демоны болезни боятся перца, и лимон их тоже пугает.

- Хорошо, - согласился я, представив демонов, испуганных лимоном. - Что дальше?

- Приходите завтра, - пожал плечами врач, - посмотрим.

Мазь втиралась нормально: правда, нос горел так, как будто внутрь насыпали углей, а глаза слезились. Запах от жира поросёнка в гостиничном номере стоял такой, что я порадовался отсутствию интервью на сегодня: вряд ли со мной стали бы беседовать. В назначенное время я предстал перед доктором - тот сидел, зажав в кулаке пучок игл.

- Иглоукалывание - венец лечения, - проинформировал китаец. - Его задача - вновь распределить по телу энергию «вэй ци», иначе демоны болезней скоро вернутся.

Правило № 3. В Китае считают, что для успеха иглоукалывания нужна масса условий. Иглами колют пациента, с которым врач заранее установил духовный контакт: а у доктора Ху со мной так не получилось. Это вроде разминирования территории - если «сапёр» ошибётся, то состояние больного только ухудшится.

Оборона против демонов прошла быстро - примерно за 20 минут. Три иголки в левую мочку уха, шесть иголок - в нос, по четыре стальных «прутика» - в точки на груди. Дверь офиса захлопнулась за мной. Выйдя на улицу, я с удивлением ощутил, что почти полностью здоров. Да-да, остался только кашель: вот с ним Ху справиться не смог.

…Дома я болею гриппом две недели, поглощая кучу порошков и таблеток. Здесь я встал на ноги за пять дней. Почему? Может, помогли лекарства с природными компонентами, а может - хорошая погода, ибо в Гонконге было +20.

Лечиться китайской медициной вышло эффективно, но накладно - за три визита к врачу мне пришлось заплатить 300 долл. Повторю ли я это ещё раз? Пока не знаю.

 

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (1)

Самое интересное в соцсетях

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах
Новости Москвы