aif.ru counter
Юлия Шигарова 9344

От Диккенса до Гоголя. Новогодние традиции в литературе

Почему каждый Новый год мы наряжаем ёлку и ждём в гости Деда Мороза? Когда Санта-Клаус перестал ходить пешком и пересел на оленей? Зачем испанцы «обижают» поленья?

«Ночь перед Рождеством», 1961 год.
«Ночь перед Рождеством», 1961 год. © / Кадр из фильма

Ответы на эти вопросы ищите в книгах разных народов с лучшими новогодними и рождественскими сказками, стихами и волшебными историями.

Юлия Шигарова, филолог, детский писатель.

Зимнюю детскую литературу можно условно поделить на рождественские рассказы, сказки с народными сюжетами и авторские произведения. «Основателем» первых считается Чарльз Диккенс, написавший в 1843 году «Рождественскую песнь в прозе» о старом скряге мистере Скрудже, изменившемся после встречи с духами. Одна из самых трогательных историй в этом жанре — «Девочка со спичками» Ганса Христиана Андерсена. В любом рождественском рассказе обязательно происходит чудо и перерождение героя, но в русской литературе этот жанр стал более реалистичным: наши писатели отказались от волшебства, сохранив темы детства, любви, прощения, социальную тематику, — и у них получились проникновенные и трогающие душу истории. Вспомните малыша, умирающего от холода с улыбкой на лице, — из рассказа Фёдора Достоевского «Мальчик у Христа на ёлке», или ангелочка из рассказа Леонида Андреева, который растаял под лампой у «злого» мальчика Саньки. Святочные рассказы есть у многих классиков — Бунина, Чехова, Куприна и других. Сейчас эту традицию продолжают современники — например, Олеся Николаева.

Кадр из мультфильма «Снежная королева». 1957 год.

А вот «Ночь перед Рождест­вом» Николая Гоголя не рассказ, а сказка на основе народных сюжетов. И в ней мы видим, как уживаются языческие традиции с христианским праздником. Конечно, все народные сказки и сюжеты отражают древние верования. Вот и наш Дед Мороз (Морозко, Мороз Иванович), появившийся в печатной литературе только в 1840 году в сборнике В. Одоевского «Сказки дедушки Иринея», был языческим хозяином стужи и зимнего холода. Надо сказать, Дед Мороз не имел никакого отношения ни к Рождеству, ни к Новому году: с 24 на 25 декабря, в день зимнего солнцестояния, праздновалось рождение нового солнца — Коляды (от имени которого и произошли «колядки»). А Дед Мороз сроднился с Рождеством только в конце XIX в., после того как Александру II не удалось «приживить» на русской почве европейского Санта-Клауса.

После революции Дед Мороз исчез вместе с Рождест­вом, а уже с 1930-х годов был «реабилитирован». В советской литературе исчезает и рождественский рассказ, чего с европейской литературой никогда не происходило. Сказки у нас становятся новогодними, например «Двенадцать месяцев» С. Маршака. Интересно, что сюжеты у разных народов часто повторяются: «Бабушка Метелица» в обработке братьев Гримм похожа на нашу сказку про Морозко, где бедная падчерица награждается за доброту, а злые мачеха и её дочери наказываются. У Санта-Клауса тоже непростая судьба. Многие знают, что прообраз Санты — Святой Николай, Николай Угодник, который раздавал все свои деньги бедным семьям с детьми. Поэтому европейские монахи в день его памяти, а потом и на Рождество тоже стали делать детям подарки — кульки со сладостями. Но привычный образ Санты был создан лишь в 1823 г. в детском стихотворении «Визит святого Николая» (или «Рождественская ночь») американца Клемента Мура — тогда у Санты впервые появились сани, олени, привычка влезать в трубу и оставлять подарки в носочках, сушащихся над камином.

Кадр из мультфильма «Дед Мороз и лето». 1969 год.

Что же касается народных традиций, то не только наши предки отмечали день зимнего солнцеворота. У германцев этот праздник назывался Йоль — слово «ёлка» и идея её наряжать пошли именно отсюда. Также у них был обычай сжигать полено, чтобы помочь гореть новому солнцу. В Испании до сих пор принято ставить в доме деревянный чурбак и давать ему «подзатыльники», чтобы в зимний праздник он принёс подарки. Пиротехника же «пришла» к нам из Китая, где её использовали, чтобы разогнать злых духов. Мне очень нравится японский обычай: ночью в храме колокол бьёт 108 раз, и каждый удар означает определённый грех или порок — то есть люди припоминают все возможные грехи, чтобы избежать их в новом году. В каждой стране есть свои интересные новогодние традиции. Так почему бы не почитать о них в ожидании праздника?


Оставить комментарий
Вход
Комментарии (0)

  1. Пока никто не оставил здесь свой комментарий. Станьте первым.


Все комментарии Оставить свой комментарий

Актуальные вопросы

  1. Каких животных могут запретить держать дома?
  2. Почему Ким Чен Ын путешествует в основном на поезде?
  3. Какие улицы Москвы перекроют из-за репетиций парада Победы?


Самое интересное в регионах
Роскачество
САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ В СОЦСЕТЯХ