Георгий Зотов 13 36275

Смех над морковью. Как Казахстан переходит на латиницу

Жители республики сходятся во мнении: эта реформа вовсе не нацелена против России. Но в то же время многие не понимают - зачем она вообще нужна?

В Узбекистане после перехода на латиницу выросло поколение без книг, теперь это же грозит Казахстану. Так что вскоре всё будет как в названии ресторана и магазина на фото...
В Узбекистане после перехода на латиницу выросло поколение без книг, теперь это же грозит Казахстану. Так что вскоре всё будет как в названии ресторана и магазина на фото... © / Георгий Зотов / АиФ

Согласно указу президента Нурсултана Назарбаева, к 2025 году граждане Казахстана постепенно перейдут с кириллицы (введённой в 1940-м, ещё при Сталине) на латинские буквы. С 2022-го планируется перевод на новую азбуку начальных классов, потом - высшего образования, печать книг, газет и всё остальное. Пессимисты среди казахов считают: Казахстан тем самым отдаляется от России, оптимисты  уверены, что так государство станет ближе к богатой Европе. Стоит переехать границу Казахстана из Киргизии - и замечаешь, как некоторые бизнесмены успели подсуетиться. Меня встречает гордая надпись Avtorynok, а в Алматы жители смеются, фотографируя новые таблички ресторанов и магазинов - Saebiz (морковь), Cicek (цветок) и PeiZdes («Пей здесь»). Это ещё что - в первоначальном варианте нового казахского предполагались апострофы, и тогда бедный Пушкин читался бы как Pyʼsʼkiʼn. После впадения казахских учителей в состояние ужаса такое написание отменили. Но есть мнение, что с переходом на латиницу проблемы в Казахстане, сотрясшие 25 лет назад Узбекистан, только начинаются.

Фото: АиФ / Георгий Зотов

 «Айфонов не дадут

- Я, честно говоря, не понимаю, зачем это вообще надо? - пожимает плечами учитель литературы Алтынбек Санжаров из Алматы. - 27 лет после распада СССР использовали кириллицу, всё было нормально. И вдруг берём, в период падения цен на нефть (основной источник иностранной валюты для Казахстана. - Авт.) просыпаемся и решаем - о, отлично, с сегодняшнего дня будем как в Турции и Европе. Реформа стоит огромных денег - скажем, в Азербайджане переход на латиницу обошёлся в 3 миллиарда долларов на 8 миллионов населения - сколько же будет здесь, ведь в Казахстане живёт 18 миллионов человек? Более того - я скажу, что русский алфавит лучше отображает смысл казахского языка: у нас есть три различных варианта буквы У, обозначающей разные звуки. Всего в прежнем казахском алфавите 42 буквы, а в латинском будет только 32. Ничего, кроме хаоса и траты огромных средств, не получится. В соседнем Узбекистане подобная попытка с треском провалилась. 

Поспорить трудно - будучи в Узбекистане в декабре прошлого года, я сам наблюдал: переход на латиницу в большинстве своём не состоялся. Уличная реклама зачастую на кириллице, на ней же - объявления, газеты (даже ярых узбекских националистов, ратующих как раз за латинский алфавит), меню в кафе. Местные чиновники совсем не подумали о сумме, в которую обойдётся подобное новшество. Оказалось, банальные учебники напечатать на латинице можно, а вот книги школьной программы, включая произведения и узбекских, и русских, и европейских писателей, - нет. Ибо перевести содержимое библиотек на «алфавит Европы» будет стоить целое состояние. В результате в Узбекистане выросло целое поколение, не читавшее в жизни своей вообще никаких книг, - и конечно, это отражается на интеллектуальном уровне молодёжи. Но главная причина - разрыв поколений. «Это катастрофа. Я не представляю, как моя мать станет писать на латинице», - возмущается студент Султан Мухтаров (имя изменено. - Авт.) из Атырау. - Она бухгалтер, ей сорок пять лет, переучиваться очень сложно и долго. Правительство объясняет: «Казахстан благодаря латинице подойдёт ближе к Европе», - ну так Европа нам просто так за это решение мешок айфонов не подарит и не полезет обниматься. Зато казахи постарше, а особенно пенсионеры, клянут этот алфавит последними словами».

Фото: АиФ / Георгий Зотов

 «Русский не ущемляют»

- Я удивляюсь - отчего отдель­ные люди так разволновались? - улыбается главный редактор службы новостей «Русское радио Азия» Кенже Жуманулы. - Почему-то принялись говорить - мол, тут проявляется ущемление прав русского языка. Ничего подобного! Русский язык в Казахстане был и будет, мои дети иногда больше разговаривают по-русски, чем по-казахски. Это иначе и невозможно при наличии более чем половины населения, владеющего русским языком. Будет стоить дорого? Пусть лучше деньги потратят на полезное дело, чем они исчезнут неизвестно куда. Лично я считаю латиницу удобнее - скажем, я читаю турецкие газеты, и такой алфавит усваивается лучше. Мы же не русский переводим, а свой язык, верно? Это сильнее инте­грирует Казахстан с остальным миром, способствует изучению английского школьниками. И да, я вполне отдаю себе отчёт, глядя на Узбекистан, - может и не получиться. Хотя надеюсь на положительный результат: попробовать стоит.

Будут ли иероглифы?

Тем не менее недовольных полно - именно среди казахов. Аргументы в поддержку изменений кажутся им слабыми и недостаточными: почти 80 лет жили с одним алфавитом (весьма удобным), а теперь вдруг неясно с чего меняем. Однако жители Казахстана яростно отрицают, что это нацелено против русских - в том числе и сами русские. «Я не чувствую никаких проблем, - рассказывает 52-летний бизнесмен Валерий Каргопольский. - Посмотрите, сколько смешанных компаний! Ребята и девушки по улицам гуляют, в кафе сидят, в одной группе и русские, и казахи. Зайдёшь в магазин - всегда обращаются на русском. Это, конечно, не Латвия с Эстонией. Казахстан не сбежит от России: тут много русской культуры, русских песен, экономика связана: взгляните на обменники, везде рубли берут. Но признаю - подобный указ вызывает удивление, ведь потребности в нём нет». Только на переучивание 192 000 учителей Казахстан потратит (на наши деньги) 2 млрд рублей, а на печать учебников - ещё 350 млн. Все опрошенные мной утверждали, что этих средств не хватит. «Казахская коррупция по уровню значительно выше, чем в России, - заверяет Наталья, работник книжного магазина. - Чиновникам выделят финансы, они их благополучно растащат. К сожалению, здесь кражи из казны не редкость. Как там в старой поговорке… гладко было на бумаге, да забыли про овраги».

Казахстан - дружественное нам государство, и, откровенно говоря, это его внутреннее дело - на чём строить алфавит казахского языка: хоть на иероглифах или арабской вязи. Во время командировки меня часто спрашивали - а как к этому относится Россия? Я честно сообщал - никак, это ваше решение, России тут всё равно. Президент страны Нурсултан Назарбаев правильно сказал по поводу якобы отстранения Казахстана от РФ : «Не ищите чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если её там нет». И всё же большинство казахов в беседах со мной соглашались - это способ подчеркнуть свою национальную идентичность, сблизиться с Западом и Турцией. Правда, остаётся миллион вопросов - зачем сейчас, зачем выбрасывать кучу денег и пройдёт ли всё удачно - особенно после провала «латинской реформы» в соседнем Узбекистане? Слышится шквал критики со стороны лингвистов и учителей, высказываются опасения, что русская культура в Казах­стане угаснет. Надеюсь, этого не случится. 

И полагаю (даже уверен), мест­ные чиновники действительно не желают разрыва с Россией. Ведь в этом случае в Казахстане, учитывая влияние огромного соседа - полуторамиллиардного Китая, и правда в итоге начнут писать иероглифами. А этого-то тут точно никто не хочет.

Оставить комментарий
Вход
Лучшие комментарии
  1. Николай Акимов[googleplus]
    |
    09:31
    08.06.2018
    9
    +
    -
    Непонятная, не нужная и никчемная "реформа". Для человека не владеющего казахским языком - будь то иностранец, или представитель любой из 130 национальности проживающей В Казахстане-совершенно безразлично как будет написано какое-нибудь выражение типа "тырдын-дырдын"на латинице или на кириллице,если ты не понимаешь смысла этого выражения.Для казахов же это только одно мучение. И ни о каком сближении с Европой говорить не приходиться,так как написание своих казахских слов на иностранный манер не означает, что человек владеет иностранным языком.Это две большие разницы.
  2. антип
    |
    12:01
    08.06.2018
    8
    +
    -

    paklikon: Написал же казахский учитель, что будет много гемороя. 42 буквы - кирилицы не хватило. Придется накручивать буквосочетание латиницы на недостающие оригинальные казахские буквы. Жо... Интересно, какой дятел предложил это Назарбаеву.

Комментарии (12)
  1. Рашит ханнанов
    |
    08:37
    08.06.2018
    -1
    +
    -
    Конечно, для образованного и интеллигентного человека освоение нового алфавита является парой пустяков. На это требуется пара дней. Даже если будут какие-то орфографические нестыковкы, в 99 процентах случаев смысл сказанного и написанного будет понятен всем.Но речь идет о массовом переходе. Т.е. о людях с различными способностями. Поэтому тут важна этапность и наличие каких-то переходных программ. Что касается значения перевода на латиницу, то тут стараются, скорее всего, больше европейцы, которым важно усилить свое влияние в регионе. Ибо Казахстан обширен и достаточно богат природными ресурсами. А казахи, как и все тюркские народы, являются интернационалистами и легко интегрируются в любое пространство. С точки зрения же казахов и реалий сегодняшнего дня, то тут надо оперировать цифрами. Если очень много казахов выезжают в Европу, то для них есть смысл. Хотя замечу, что знание, например, просто английского алфавита никому еще не давало возможности понимать сам английский. Европейцы пока тоже массово ездить в Казахстан, вряд ли станут. Но вот именно для них в этом переводе только одни плюсы.Чем по логике должна ответить на это Россия? В России очень много тюркских народов. И кроме того, пока еще есть тесные связи со среднеазиатскими республиками. Поэтому грамотный ход только один - это установить в России один из тюркских языков в качестве второго государственного. Татарский я этом плане подходит лучше всего во всех смыслах. А между чиновники в России усиленно занимаются тем, что всячески пытаются ужать и искоренить национальные языки, мотивируя это необходимостью сохранения суверенитета и целостности государства. Но ладно бы пренебрежительное отношение к языкам народов самой России.Журналисты и политиканы всеми силами пытаются выразить высокомерное отношение и к языкам народов соседних республик. Дескать, вон они какие ограниченные, смешные и пр. Ни к чему хорошему это не приведет. Это может вызвать ответную негативную реакцию и подтолкнуть эти республики к еще более тесному сотрудничеству с Западом. Вот тогда начнутся проблемы и с Каспием (шельфом), и с космодромом и всем прочим. России следует понять, что Казахстан имеет сравнительно небольшое население. Европа легко может вложить туда большие деньги и мигом завоевать авторитет всего населения.
  2. Николай Акимов[googleplus]
    |
    09:31
    08.06.2018
    9
    +
    -
    Непонятная, не нужная и никчемная "реформа". Для человека не владеющего казахским языком - будь то иностранец, или представитель любой из 130 национальности проживающей В Казахстане-совершенно безразлично как будет написано какое-нибудь выражение типа "тырдын-дырдын"на латинице или на кириллице,если ты не понимаешь смысла этого выражения.Для казахов же это только одно мучение. И ни о каком сближении с Европой говорить не приходиться,так как написание своих казахских слов на иностранный манер не означает, что человек владеет иностранным языком.Это две большие разницы.
  3. Рашит ханнанов
    |
    09:39
    08.06.2018
    -3
    +
    -
    Хотя есть смысл в том плане, что латиница есть в Азербайджане, Турции и соседнем Узбекистане. При более тесном сотрудничестве с указанными странами латиница не помешает.
  4. paklikon
    |
    10:58
    08.06.2018
    0
    +
    -
    Пусть переходят, если звуки языка легче передать именно латинскими буквами. Чтобы не было - "пишется Манчестер, подразумевается Ливерпуль".
  5. антип
    |
    12:01
    08.06.2018
    8
    +
    -

    paklikon: Написал же казахский учитель, что будет много гемороя. 42 буквы - кирилицы не хватило. Придется накручивать буквосочетание латиницы на недостающие оригинальные казахские буквы. Жо... Интересно, какой дятел предложил это Назарбаеву.

Все комментарии Оставить свой комментарий

Актуальные вопросы

  1. Как арендовать земельный участок с правом выкупа?
  2. Что делать, если телефон не видит сим-карту?
  3. Что делать, если соседи захватили часть вашего участка?




Самое интересное в регионах
САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ В СОЦСЕТЯХ