aif.ru counter
AIF.RU 4 566

Человек-феномен поздравил «АиФ»на 30 языках

Учёные бьются над разгадкой феноменальных способностей Вилли Мельникова. Полиглот владеет огромным количеством языков как...

Первое знакомство Вилли с «АиФом» произошло в Афганистане. Это был один из декабрьских номеров 84-го года. Газета очень понравилась молодому солдату.  С тех пор он ее верный почитатель. На той войне Вилли получил тяжелую контузию. Именно, после ранения он приобрел свой дар. У него была поражена левая височная доля мозга. Врачи опасались, что после такого ранения возможны психопатологические последствия. И действительно, Вилли изменился: у него открылось множество талантов, проснулась феноменальная память, которая дала возможность изучать не только языки, но и множество других наук: энтомологию, вирусологию, астрофизику. Его основная профессия — врач, биолог-вирусолог, научный сотрудник Института вирусологии им. Ивановского.

Мельников поздравил свою любимую газету «Аргументы и факты» с 30-летним юбилеем на 30 языках: русском, английском, немецком, исландском, латгальском, венгерском, хауса (Африка), кантонском (Китай), насидоньба (Китай), тибетском, украинском, японском, мандаринском (Китай), сигисо (Африка), цыганском, эскауди (Баски), бенгали, манжурском (Китай), белорусском, абазинском, пушту, чароки, гуджароти (Индия), айну (Япония), корниш (Британия), юпик (Канада), албанском, древнегреческом, испанском и латыни.

 

 

Онлайн-конференция с Вилли Мельниковым на AIF.RU

 

Полиглот Вилли Мельников: «Мой взвод погиб, я по недоразумению остался жив»

 

Оставить комментарий
Вход
Комментарии (4)
  1. Мужик
    |
    20:32
    05.11.2010
    0
    +
    -
    Даже пару таких фразочек на 30 языках из вас никто и не выучит и не запомнит. Зато человека обгадить вы всегда горазды.
  2. Alexei_amator_linguarum
    |
    01:15
    15.05.2012
    0
    +
    -
    Испанский: произнесено "Buon nativamente Aifa!" Это не испанские, а итальянские слова, которые означают «Хороший изначальный/урожденный». По-испански надо:
  3. Alexei_amator_linguarum
    |
    01:25
    15.05.2012
    0
    +
    -
  4. Alexei_amator_linguarum
    |
    01:44
    15.05.2012
    0
    +
    -
    Извините за повторные сообщения. К сожалению, сообщения обрывается при использовании латинских символов с надстрочными знаками. Попробую по-другому. Испанский: произнесено «Buon nativamente Aifa!» Это не испанские, а итальянские слова, которые означают «Хороший изначально АиФа”. По-испански надо: Feliz cumleaNos, AiF. (N = n с тильдой), а по-итальянски надо было бы сказать: Buon compleanno AiF. Латинский: произнесено: Nativus bonus est, AiF sum. «хороший рожденный есть, я – АиФ» Надо: Congratulor tibi de natali tuo, АiF. Как говорится, sapienti sat.
Все комментарии Оставить свой комментарий

Актуальные вопросы

  1. К чему приведет прекращение договора о дружбе между РФ и Украиной?
  2. Запретят ли Google Pay, Apple Pay и иностранные платежные системы?
  3. Можно ли вылечить гипертонию?


Самое интересное в регионах
САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ В СОЦСЕТЯХ