Есения Павлоцки 2 47431

ТвОрог и творОг — как правильно?

Все материалы сюжета Говорим и пишем по-русски грамотно

Говорим и пишем по-русски грамотно.

Светлана Борисова / АиФ

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Если вы зайдете в поисковую систему Google и введете в строку поиска запрос «творог ударение» (как сегодня поступает современный человек в поиске ответа на любой вопрос), первым же в рамке под запросом вы найдете ответ, достойный анекдота. Звучит он так: «В определении того, на каком слоге необходимо ставить ударение в слове творог, нам помогут словари XIX столетия, согласно которым оно ставится, как и в слове щавель, на последний слог».

Но как словари XIX столетия могут помочь активным носителям языковой нормы XXI века?

Итак, начнем с того, что тво́рог и творо́г равноправны. Ни о каком единственном верном варианте не может быть и речи. Произошедшее от праславянского *tvarogъ, слово творог имеет множество «родственников» в других языках с ударением как на первом, так и на втором слоге. Основываясь на данных этимологического словаря М. Фасмера, можно утверждать, что еще прародители слова творог располагали к двойному ударению в этом слове. Не тво́рог и не творо́г, а тво́ро́г.

Во многих источниках можно найти упоминание о «новаторстве» Даля, который предложил осмелиться и допустить при правильном творо́г революционное тво́рог. Разочаровывая поклонников жеста Владимира Ивановича, придется сказать, что никакой «инновации» не было — во всяком случае, не в той мере и не в том виде, как это преподносится сегодня. Слово творог по своему происхождению с самого начала проявляло тенденцию к двухуровневому ударению. Считать, что вариант тво́рог появился как результат недостаточно щепетильного отношения к языку — и есть ошибка. Больше никаких ошибок здесь нет. Тво́ро́г — активная норма.

В ответе, который предлагают многие поисковые системы, кроется целый ряд самых распространенных и серьезных заблуждений, которые касаются языковых норм и закономерностей.

Во-первых, далеко не всем словарям можно доверять. Есть плохие словари и справочники, содержащие ложные данные. Их очень много! В таких словарях есть противоречия и неверные сведения, которые могут только сбить с толку и запутать. Апеллировать к ним ни в коем случае нельзя.

Во-вторых, искать ответ на вопрос о том, как правильно говорить / писать сегодня, нужно в нормативных, академических словарях, а не в энциклопедических. Например, словарь Даля — это энциклопедический справочник, история, поэтому ссылаться на него, говоря о правилах современного русского языка, невозможно. Многие носители языка в спорах по поводу активных норм ссылаются на Даля как на авторитетный источник. С тем же успехом можно читать о законах времен Ивана Грозного и считать, что в 2017 году они актуальны.

В-третьих, работа по созданию словаря — это огромный, долгий и кропотливый труд лексикографов. Язык развивается намного быстрее, чем создаются и обновляются фиксирующие его словарные статьи. Кроме того, требуется время, чтобы удостовериться в устойчивости новой нормы и только после этого зафиксировать ее. Именно по этой причине сведения из многих даже авторитетных нормативных словарей оказываются устаревшими, в то время как языковая система активно демонстрирует новую норму. Носители языка, недостаточно хорошо знакомые с процессами и особенностями языковой системы, считают, что если слово, форма или явление не находятся в справочниках, то перед ними не что иное как грубая ошибка. Это не так. Да, есть и такие случаи, безусловно. Но есть и новые нормы, тенденции, которые пока еще не зафиксированы новейшими нормативными словарями или не включены в переиздания авторитетных нормативных словарей. 

Оставить комментарий
Вход
Комментарии (2)
  1. Моисей Рейсмус
    |
    12:37
    21.07.2017
    0
    +
    -

    Только факты. Эксперт говорит, что «ответ на вопрос о том, как правильно говорить / писать сегодня, нужно в нормативных, академических словарях, а не в энциклопедических». Вот примеры рекомендаций некоторых авторитетных словарей и справочников по культуре речи, изданных в последние несколько лет. * Еськова Н.А. Словарь трудностей русского языка. Ударение. Грамматические формы, 2014 (в словаре указывается, что он «нормативный»): творо́г, допустимо тво́рог * Окунцова Е.А. Ударение. Диктору, лектору, оратору, учителю, школьнику. Словарь-справочник, 2013 (издательство Московского университета): единственный вариант творо́г; в ее же словаре-справочнике «Трудности устной речи» (2004) говорится, что вариант «тво́рог» «не рекомендуется» «дикторам и другим работникам радио и телевидения». * Баландина Л.А. и др. Русский язык и культура речи, 2012 (издательство МГУ): «основной (предпочтительный) вариант» творо́г, «дополнительный» — тво́рог * Каленчук М.Л., Касаткин Л.Л., Касаткина Р.Ф. Большой орфоэпический словарь русского языка. Литературное произношение и ударение начала XXI века: норма и ее варианты, 2012: творо́г, допустимо тво́рог * Зарва М.В. Словарь ударений русского языка, 2010: только творо́г. Предыдущие издания ее словаря выходили, в частности, под названием «Словарь ударений для работников радио и телевидения», то есть содержали образцовую норму. * Штудинер М.А. Словарь образцового русского ударения, 2009: «рекомендуемый для эфира» вариант творо́г, второй (не рекомендуемый для эфира) — тво́рог. Эксперт пишет, что «далеко не всем словарям можно доверять. Есть плохие словари и справочники, содержащие ложные данные». Вот пример словаря, который в статье на портале «Грамота.ру» (ССЫЛКА) причисляется к «откровенно курьёзным»: Соловьев Н.В. Словарь правильной русской речи, 2008. В этом словаре даются варианты тво́рог и творо́г. Из приведенного видно, что не все авторитетные современные орфоэпические словари и пособия разделяют точку зрения эксперта о том, что «тво́рог и творо́г равноправны». Значительное число современных орфоэпических справочников, рекомендующих образцовые варианты, в качестве предпочтительного, особенно в СМИ, ударения указывают исконный вариант «творо́г».

  2. Моисей Рейсмус
    |
    19:09
    22.07.2017
    0
    +
    -
    [Из истории ударения в слове «творог». Только факты.] Существовавшее в XVIII–начале XIX века ударение в слове «творог» зафиксировано в академических словарях. * В Словаре Академии Российской, 1789–1794: «тваро́г». * В Словаре церковнославянского и русского языка, составленном Вторым отделением императорской Академии наук, 1847: «творо́г». Академик Зализняк в лекции на канале «Культура» («Русский устный», 1-я лекция, видео доступно на сайте канала) говорит: «Ударение „тво́рог‟ выдаёт мгновенно для историка языка свою позднейшесть. А именно: дело в том, что в слове „творо́г‟ корень „тва́р‟ и он [творог] писался „тваро́г‟ и произносился „тваро́г‟».
Все комментарии Оставить свой комментарий

Актуальные вопросы

  1. Какие минусы есть у каркасных домов?
  2. Как оформить дарственную на квартиру на несовершеннолетнего?
  3. Обязывает ли новый регламент выходить из машины по требованию инспектора?

Какая система оценок в школе самая правильная?

Самое интересное в регионах
САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ В СОЦСЕТЯХ

Новое на AIF.ru