Вячеслав Костиков 165 7890

Я русский бы выучил...

Почему в бывших советских республиках кириллицу меняют на латиницу?

Вячеслав Костиков.
Вячеслав Костиков. © / АиФ

В советские времена едва ли не каждый житель СССР знал знаменитую фразу из стихотворения В. Маяковского: «... русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин».

В этой откровенно пропагандистской строке тем не менее заложен серьёзный смысл. И смысл этот состоит в том, что распространение того или иного языка в мире связано не только с достижениями культуры и с местом литературы того или иного народа в мировой культуре. Всемирная слава Л. Толстого, Ф. Достоевского, А. Чехова, безусловно, способствовала росту интереса к русскому языку. Но место языка в мировой «табели о рангах» связано и с политической историей. Английский и французский до сих пор широко используются, особенно местной элитой, в бывших колониях. При освоении русскими восточных пространств Российской империи вслед за ними шёл и русский язык.

Язык и политика

Большинство публикаций по вопросам экономики во всём мире сегодня выходит на английском. Это язык мирового экономического общения. И всё в большей степени - язык студенчества, поскольку по­зволяет молодым людям свободно общаться практически в любом уголке мира. Вот и состоятельные русские сегодня приобщают своих чад к английскому, не исключая, вероятно, что их детки смогут избрать «запасные варианты» для продолжения карьеры.

И конечно, особую роль в продвижении языка играет политика. Разумеется, если она привлекательна для других народов и стран. В ХХ в. русский стал языком глобального значения именно в силу политических факторов. И прежде всего благодаря тому воздействию, которое оказала на мир Великая русская революция (так сегодня принято говорить). Не секрет, что в первые два десятилетия после революции Россию воспринимали в мире как «авангард прогрессивного человечества». Новое трудовое законодательство с восьмичасовым рабочим днём и отпуском, эмансипация женщин, доступ к образованию, авангардная культура и, конечно, реальные успехи «сталин­ской индустриализации» - всё это и на Востоке, и на Западе считали новым вектором развития. И всё это увеличивало интерес к русскому языку. В пик популярности и военно-политического могущества СССР в мире насчитывалось, по различным оценкам, от 350 до 500 млн говоривших по-русски. Русский действительно стал языком мирового общения и входил в узкий круг рабочих языков ООН наряду с английским, французским, испанским, китайским и арабским. Его распространению способствовало и то, что под влияние Москвы после 1945 г. попала целая группа восточноевропейских стран. И русский стал фактически обязательным для изучения в школах и вузах. 

Усыхание

В Европе русский язык оказался в весьма сложном положении. С одной стороны, в связи с решающим вкладом СССР в победу над фашизмом в европейских странах возникла волна симпатии к СССР, а следовательно, и к культуре, и к языку. Однако благоприятные условия просуществовали недолго. Уже в 1946 г. после знаменитой речи Черчилля в Фултоне, положившей начало холодной войне, русский язык стал рассматриваться в официальных кругах как «агент влияния». По сведениям ЮНЕСКО, интерес к нему в странах Восточной Европы стал заметно падать и после ввода советских войск в Чехословакию в 1968 г. Серьёзный удар по позициям русского языка был нанесён развалом в 1991 г. Варшавского договора и Совета экономической взаимопомощи. 

К счастью, хранителями родного языка оставалась и остаётся весьма обширная русская диаспора. Сила русского языка оказалась столь велика, что на нём и по сей день говорят не только дети, но и внуки эмигрантов. Число говорящих по-русски приумножила и волна еврейской эмиграции в позднесоветский период. Ведь значительная часть евреев, подававших заявку на переезд в Израиль, на самом деле осела в Европе или перебралась в США. А это была в большинстве своём русскоязычная группа. 

 

Каждый пастух?

Сегодня в мире число владеющих русской речью сократилось до 270 млн. После распада СССР русский язык стал заметно утрачивать свои позиции и в бывших советских республиках. Старшее поколение ещё хранит знание русского. Впрочем, и здесь есть нюансы. Да, интеллигенция, партийные работники и высшее чиновничество в бывших республиках Средней Азии хорошо владели русским языком. Он открывал доступ к карьерному росту. Но на селе его знали на весьма примитивном, бытовом уровне. Однако в отчётах о «проделанной работе» партийные власти писали о том, что «русским языком в республике владеет каждый пастух».

Сегодня позиции русского языка в бывших республиках Средней Азии весьма противоречивы. И зависят они не от стремления местного населения избавиться от русского наследия, а от позиции местных властей, считающих, что, вытесняя русский язык, они укрепляют «национальные позиции». Под надуманными предлогами в ряде бывших союзных республик вместо кириллицы внедряется латиница. В этой связи было бы полезно оглянуться на опыт Монголии, где власти «сгоряча» директивно ввели английский язык и теперь не знают, что делать с этой искусственной англификацией. Местное население оказалось в ловушке: дети не знают ни русского, ни английского. А с монгольским далеко не уедешь…

Можно сказать, что местное население в бывших республиках СССР даже оказывает сопротивление попыткам властей вытеснить русский язык из школы. Ведь в реальной жизни доступ населения этих республик к  «красивой жизни» в Западной Европе и США весьма ограничен. А Россия продолжает оставаться открытой и для продолжения образования, и для трудоустройства.

Атака на русский язык идёт сегодня на Украине. Вводятся ограничения на телевидении и радио. Чинятся препятствия фильмам на русском языке. Страдает книгоиздательство. Но на бытовом уровне в городах русский язык, по словам очевидцев, звучит совершенно свободно. По последним данным киевских властей, на Украине в повседневной жизни исключительно русским языком пользуется четверть населения, ещё 24% - и русским, и украинским.

*  *  *

Чтобы оценить перспективы русского языка в мире, нужно понимать, что одним из главных стимулов для изучения языка является цивилизационная привлекательность страны. Ведь неслучайно же почти всё русское дворянство и интеллигенция превосходно знали французский. Пушкин предпочитал писать письма друзьям на французском. В условиях николаевской реакции язык Мольера и Вольтера был для русского образованного сословия как бы окном в другой, более привлекательный мир. И неслучайно Николай I жёстко контролировал поездки даже своего «ближнего круга» за границу. Не выпускал он во Францию и Пушкина, очевидно, опасаясь, что тот, как позднее Тургенев, предпочтет её стране рабов, господ и голубых мундиров.

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции

Оставить комментарий
Вход
Лучшие комментарии
  1. шiш
    |
    18:45
    28.06.2017
    4
    +
    -
    Коля Дроздовъ: Нет не страхи , а сознательный выбор элит на разделение . После разрушения союза элиты главное препятствия воссоединения. Общий язык и алфавит сближает людей. Так существует общность англо-саксонского мира. Когда любой политик может обратиться к другому народу на прямую и его могут понять. Разговаривая на одном языке легче найти контакт. И разночтения не могут казаться непреодолимыми. Я уверен , если бы поляков перевели бы на кириллицу то они и мы свободно смогли читать и понимать друг друга. Кстати одна из причин почему правительство до революции без восторга относилось к пропаганде украинской мовы прекрасно видя что это проэкт польских нацистов по разделению народа Руси . Сейчас запрещают Русский язык чтобы разделить людей как строителей Вавилонской башни разделили на языки. Это все следование библейским рецептам. Костиков это прекрасно знает. Но молчит ельцинский чиновник. Одна из причин разделяющая народы замкнутость информационного пространства. Шаг Назарбаева уступка националистам и желание сохранить контроль над народом не позволяя ему слиться сародами России.
  2. Коля Дроздовъ
    |
    08:42
    28.06.2017
    4
    +
    -
    В России пользуются Русским суржиком. =================================================================================== Назвать русский язык суржиком может только оголтелый русофоб.
Комментарии (164)
  1. Микола Ульянов
    |
    01:11
    28.06.2017
    1
    +
    -
    Русский литературный знают староверы в Боливии и немножко во Франции.В России пользуются Русским суржиком.Русский мат распространён по всему Миру включая наблюдателей на тарелках инспектирующих планету. Хотелось бы знать-что конкретно имеет ввиду господин Костиков.
  2. Леонид г. Тим
    |
    07:30
    28.06.2017
    -1
    +
    -
    Микола Ульянов: То же мне бином Ньютона-пикировку дух президентов по лермонтовским мотивам он напомнил публике.
  3. galantus
    |
    11:37
    28.06.2017
    1
    +
    -
    Микола Ульянов: У меня в руках; "Словарь иностранных слов. -7-е изд.,перераб. - М.: Русский язык, 1979. - 624 с. Словарь содержит около 19 тыс. иностранных по происхождению слов и и терминологических сочетаний, вошедших в разное время в русский язык..."
  4. galantus
    |
    11:48
    28.06.2017
    4
    +
    -
    А теперь, будет ещё больше, англицких. И думаю - не стоит объяснять - кто в мире сильнейший, тот и на языки влияет. Мало того - сами, забываем о своих словах и терминах, переходим на чужие бо модно. Теперь их столько, что приходится часто обращаться к переводчику что-бы понять что это такое. А ведь есть, в русском языке, равнозначное, своё родное
  5. Рашит ханнанов
    |
    02:55
    28.06.2017
    -5
    +
    -
    Специфика русского языка в том, что изначально его как такового не существовало. Он возник на базе славянского языка, который в свою очередь сформировался на основе 4 других основных языков. Т.е. он не имеет своей собственной основы. Предположительно этот процесс начался за 2-3 века до начала нашей эры вместе с формированием славянской нации. Все исторические факты свидетельствуют об этом.
  6. Любовь Яковлева
    |
    12:50
    28.06.2017
    1
    +
    -
    Рашит ханнанов: Славянские языки относятся к индоевропейской языковой семье. К индоевропейским, кроме славянских, относятся германские, романские, индо-арийские, анатолийские и другие языковые ветви. Древнеславянский разделился на южную, западную и восточную ветви. Древнерусский язык относится к восточно-славянской группе. Он разделился на русский, украинский и белорусский.
  7. Учитель из глубинки
    |
    09:13
    28.06.2017
    4
    +
    -
    Рашит ханнанов: Изначально не существовало никакого языка. Вопрос лишь, насколько глубоко копать.
  8. Рашит ханнанов
    |
    07:30
    28.06.2017
    -4
    +
    -
    Конечно, найдутся желающие доказывать, что русский-славянский язык тоже является древним. Соответственно, что и нация тоже. Ведь многим кажется, что древность это признак некоей элитности. Но на самом деле в этом никакого смысла нет. В конечном счете все люди произошли лишь от Адама и Евы (мир им обоим). А многие древние народы исчезли без следа, т.е. были наказаны Господом. Таким образом, смысл не в том, чтобы доказывать свою древность или современность. А в умении той или иной нации наладить хорошую и гармоничную жизнь в реальности. Речь и письменность не являются изобретением человека. Они были дарованы Творцом. И люди, по мере возможности, должны хранить этот дар и пользоваться им надлежащим образом. Нельзя охаивать чужие языки или превозносить свой.
  9. Дуб
    |
    09:51
    28.06.2017
    1
    +
    -
    Рашит ханнанов: Во-первых, Бог есть любовь! И он никого не наказывает. Дело в том, что на скрижалях моисеевых выкованы законы бытия. И один из законов: око за око. Т.е. действие равно противодействию. Наступил на грабли - получил в лоб, убил человека, будешь убит и т.д... Во-вторых,"если человек славен делами, то ему не надо ссылаться на славных предков, а если дурной человек, будет это делать, то этим он только опозорит своих предков". (это сказал А.С.Пушкин)
  10. galantus
    |
    11:21
    28.06.2017
    3
    +
    -
    Рашит ханнанов: Белые, жёлтые, красные, чёрные - Надо думать, этот Адам был хамелеоном, или к Еве, ангелы разные прилетали?
  11. Коля Дроздовъ
    |
    08:19
    28.06.2017
    3
    +
    -
    Лингвистика утверждает,что языки не могут быть сегодня такими же,как две-три тысячи лет назад.Они развиваются и в своем развитии,что-то теряют,а что-то приобретают.А поэтому сравнивать русский сегодняшний и русский старообрядческий некорректно.Но рассказ не о том,как Балда Царя обдурил, а о том,что даже Казакстан отменяет кириллицу.Вытесняя русский язык из образовательной школы наши соседи закрывают границы общения и влияния на свою среду.Чего они боятся?Вот в чем вопрос.Придуманные страхи и иллюзорные проблемы?
  12. шiш
    |
    18:45
    28.06.2017
    4
    +
    -
    Коля Дроздовъ: Нет не страхи , а сознательный выбор элит на разделение . После разрушения союза элиты главное препятствия воссоединения. Общий язык и алфавит сближает людей. Так существует общность англо-саксонского мира. Когда любой политик может обратиться к другому народу на прямую и его могут понять. Разговаривая на одном языке легче найти контакт. И разночтения не могут казаться непреодолимыми. Я уверен , если бы поляков перевели бы на кириллицу то они и мы свободно смогли читать и понимать друг друга. Кстати одна из причин почему правительство до революции без восторга относилось к пропаганде украинской мовы прекрасно видя что это проэкт польских нацистов по разделению народа Руси . Сейчас запрещают Русский язык чтобы разделить людей как строителей Вавилонской башни разделили на языки. Это все следование библейским рецептам. Костиков это прекрасно знает. Но молчит ельцинский чиновник. Одна из причин разделяющая народы замкнутость информационного пространства. Шаг Назарбаева уступка националистам и желание сохранить контроль над народом не позволяя ему слиться сародами России.
Все комментарии Оставить свой комментарий

Актуальные вопросы

  1. Какие растения стоит высадить на даче в октябре?
  2. Что грозит водителю за опережающий маневр справа?
  3. Как улучшить качество Wi-Fi в квартире?

Надо ли материально наказывать родителей за отказ прививать детей?

Самое интересное в регионах
САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ В СОЦСЕТЯХ

Новое на AIF.ru