Примерное время чтения: меньше минуты
358

Литовский ксендз станет переводчиком на встрече папы римского и патриарха

Сюжет Встреча Патриарха Кирилла и Папы Римского Франциска
Папа римский Франциск
Папа римский Франциск / Jeffrey Bruno / Commons.wikimedia.org
Москва, 8 февраля - АиФ-Москва.

Переводчиком на втрече предстоятель Русской православной церкви патриарха Кирилла и папы римского Франциска станет литовский ксендз Висвалдас Кулбокас, передает РИА Новости со ссылкой на сообщение Ватикана.

Кулбокас работает в Ватикане на дипломатической службе. Владеет русским, итальянским, английским, французским, испанским и голландским языками. Ранее ему уже доводилось работать переводчиком на встрече понтифика с президентом России Владимиром Путиным.

Ранее сообщалось, что главной темой обсуждения на встрече патриарха Московского и всея Руси Кирилла и папы римского Франциска станет тема гонений, которым подвергаются христиане, в частности на Ближнем Востоке.

В совместном заявлении Ватикана и Московского патриархата говорится, что встреча будет краткой и состоится в аэропорту.

Оцените материал
Оставить комментарий (2)

Самое интересное в соцсетях

Топ 5 читаемых



Самое интересное в регионах